出社會之後若是能找到一份好工作,甚至是年資越做越久,想必大家都希望自己不會是那個被「炒魷魚」的人。但,如果公司不但炒你,還要搬出「畢業」的名義來幫你歡樂相送……你是不是會覺得心情更不爽了呢?
近日中國京東與Bilibili接連發出裁員通知,但員工們拿到通知卻都是看傻了眼。Bilibili的通知單上寫著「Bilibili畢業日」,而京東的「畢業須知」就更狠了,第一行直接寫著:「畢業快樂!恭喜你從京東順利畢業!感謝一路相伴!」哇,真不知道快樂的是誰,反正絕對不是我。
▼新華網記者王子辰貼文,可以看到內容真的有夠嘲諷
而這兩起事件不只引起中文圈的討論,在登上日本的網路媒體後,更引起了日本網友們的討論。網友紛紛吐槽,絕大多數網友的共識,都是覺得這招嘲諷實在太狠。也有網友笑說「這是所有員工都是偶像的意思嗎?」、「說是退學就算了,說成畢業是怎樣(笑)」。
但也有網友反觀日本,開始擔憂「說不定日本哪天也會跟進,畢竟日本本來就是很愛換句話說的國家」、「日本也把工作不錄取稱作『祝福您』(お祈り)啊笑死」。
說到這點,的確日本人都普遍直接用「祝福郵件」(「お祈りメール」)來代稱企業發來的不錄取通知,原因就是這些郵件裡經常都是以同一句話結尾:「祝福您今後的奮鬥」(今後のご活躍/ご健闘をお祈り申し上げます)。
或許是因為這樣,日本網友雖然覺得荒謬,卻也不如西方網友那樣對此感到意外。會有這樣的情況,看來也是一個有趣的文化差異吧。