話題

廢話看板!地下鐵「要去名古屋城的人請在名古屋城下車」引起網友討論

「因為我沒有錯,所以我沒有錯。」、「難得都來海邊了,就去海邊吧!」當你看到類似這樣的句子的時候,是不是心裡也會感到有點困惑呢?

日本網友們把這種「根本是把一樣的事情重複講兩次」、「完全沒有因果關係的令人疑惑的發言」稱作是「小泉構文」,而最近名古屋也出現了像這樣奇妙的告示:「要去名古屋城的人請在名古屋城下車」,令網友們感到相當困惑。這是需要特別寫出來的事情嗎?

介紹名古屋消息的推特帳號「おいでよ名古屋@おいなご」,最近就貼出了這個奇妙的告示,引發推特網友們的爆笑。

如果是只懂英語的遊客來看或許還算合理(「要到Nagoya Castle的人請在Nagoyajo下車」),但是對於日本人來說,「要去名古屋城的人請在名古屋城下車」豈不是一句徹頭徹尾的廢話嗎?

AD:韓國幸福持久口溶片 isentrips.com

不過,推主也馬上解釋了:這不是故意在找麻煩,而是因為名古屋市營地下鐵在今年1月更動了幾個車站的名稱,才會變成這樣的啦!

https://twitter.com/oinagoya/status/1610398537359183872

「名古屋城站」在今年1月以前,都還叫做「市公所站」(市役所駅),因此原本那個告示寫的其實是「要去名古屋城的人請在市公所站下車 」,是個完全沒有怪異之處的貼心告示。

AD:韓國幸福持久口溶片 isentrips.com

但由於更動之後的句子太過有趣,推特網友們還是忍不住大開玩笑,尤其是這種發揮「小泉構文」的機會,大家可是不會放過的。

對了,那麼小泉構文到底是什麼呢?答案是:政治家小泉進次郎好幾次說出這種「根本是把一樣的事情重複講兩次」  的發言,因此被網友們冠上了「小泉進次郎構文」這種揶揄的說法。而他的「出道作」就是下面這句:「我認為維持現狀是不行的,所以我認為日本不能維持現狀。」

如果只是口語失誤倒也好說,偏偏小泉類似這樣的發言模式不只一次,才成了網友們模仿揶揄的對象。大家刻意惡搞的「聽君一席話,如聽一席話」發言方式,其實也是真實存在的啊XD。

新聞來源:esuteru

Related Articles

Back to top button